pboto sherry
He wishes for the clothes of heaven Had I the heavens' embroidered cloths, Enwroughth whith golden and silver ligth The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half light Il would spread the cloths under your feet but I, being poor, have only my dreams I have spread my dreams under your feet Thread softly because you treadh on my dreams
WB YEATS
J'ai traduit
Si je pouvais t'offrir le bleu secret du ciel
Brodé de lumière d'or et de reflets d'argent
Le mystérieux secret, le secret éternel
De la nuit et du jour, de la vie et du temps
Avec tout mon Amour, je le mettrais à tes pieds
Mais tu sais, je suis pauvre, et je n'ai que mes rêves
J'ai déposé mes rêves sous tes pieds
Marche doucement, car tu marches sur mes rêves
ce poème m'a bousculée...... et vous ?????